transparent
Custom color #:
close
Move up Move right Move down Move left
Set Show more as default view Set Show less as default view
Tutmanik

New? Join now!




Bulgarian Society of Nevada

Bulgarian Society of Nevada

"Bulgarian Society of Nevada" is an independent, non-governmental, nonprofit 501(c)(3) charity organization preserving Bulgarian culture and traditions and introducing them to American audiences. The Organization also works for enhancing the life of the Bulgarian community in the state of Nevada through social, educational, religious, and other cultural programs designed to develop greater tolerance, understanding, and appreciation among world cultures.

"БЪЛГАРСКА ОБЩНОСТ В НЕВАДА" / BULGARIAN SOCIETY OF NEVADA e независима, неправителствена, благотворителна организация с идеална цел, чиято основна мисия е съхранението на българската култура и традиции, както и тяхното популяризиране в Американското обшество. Целта на Организацията е посредством социални, образователни, спортни, религиозни, културни и други програми да обогатява живота на българите в областта, да развива толерантност и разбирателство между различните етноси и култури по света.

"Българска Общност в Невада" се нуждае от вашата активност!
Моля, регистрирайте се за член на Българското Общество в Невада.

Забележка: За комуникация по пощата или за изпращане на плащания с чекове или money orders използувайте следния адрес:

BAAN
9577 Big Man St.
Las Vegas, NV 89123

 

 

 

 

Рeгистрирайте се за член на Организацията (click here)

 

Да докажем на себе си, че българите са общество и че са сила!

Скъпи Сънародници

Преди около два месеца ви писахме за тежкото положение в което се намира едно българско семейство във Вегас. Става въпрос за семейството на Надя.

СТАВА ВЪПРОС за 3 МАЛКИ ДЕЦА които остават БЕЗ МАЙКА.

Помолихме ви да помогнете който с каквото може, застото положението е невероятно тежко. Много от вас откликнахте на молбата ни и изпратихте помощи. На тези които пратиха помощи (сумарно $2451.00) БЛАГОДАРИМ от все сърце!

Със събраните помощи и с допълнителния фонд на Българско Общество в Невада извършихме редица, крайно необходими, акции за които ви писахме по-рано. До този момент сме употребили около $3000.00 по тази програма.

За съжаление, нашата Организация е още много млада и малка и също за голямо съжаление много от вас изобщо не отговориха на молбата ни. Това рязко ограничава възможностите ни да помогнем, когато има реална, спешна нужда.

Надя се бори дълго с тежка форма на левкемия. В края на краищата, болеста надви и от вчера (събота 06/30/07) Надя е в кома. Предполага се, че е получила мозъчен кръвоизлив. Лекарите не дават надежда, че може да излезе от комата и в момента живота и се поддържа от медицински автомати.

Това от което се опасявахме и за което ви предупредихме, за съжаление се случи. Децата са практически сами. Членове на нашата Организация се редуват да ги гледат в малкото си свободно време. Медицинските разходи са катастрофални за семейството и заедно с останалата финансова натовареност практически в семейството не остава нищо за най-насъщни нуждихрана, дрехи, място за живеене транспорт...

Драги сънародници, ние знаем че никой няма ‘излишни’ пари. Ние знаем че всеки си има неговите си проблеми и те, разбира се, за важни и тежки. Нямаме намерение да сравняваме нещата. Искаме да ви помолим за момент да вдигнете очи и се огледате настрани. Може би ще забележите, колко ужасно е положението на това семейство и ще разаберете, колко малко трябва от ВСЕКИ ОТ НАС за да дадем шанс за тези 3 българчета. Шанс да преживеят ужастната катастрофа в която са попаднали без никаква лична вина!

 

Имаме нужда от средства и от гледачи за децата.

 

Имаме нужда от вашата помощ за можем да помогнем!

 

За да помогнете натиснете тук сега!

Ако имате въпроси и предложения, пишете в коментарите по-долу.

Нека да докажем на себе си, че българите са общество и че са сила!

 

Поздрави

Българско Общество в Невада

 

Board of Directors (BAAN)

Bulgarian-American Association of Nevada, Inc.
d.b.a
Bulgarian Society of Nevada

Officers:

Ivan Ivanov, President
Kristina Krilchev, Secretary
Vyara Melton, Treasurer


Board of Directors:

  1. Ivan Ivanov
  2. Kristina Krilchev
  3. Yordanka Atanasova
  4. Svilen Manov
  5. Elizabeth Mantchev
  6. Laura Christova
  7. Nikolay Ianakiev
  8. Nikolay Tranakiev
  9. Ramona S. Dimcheva
  10. Radostina Kaneva
  11. Stella Angelova
  12. Lillia Carley
  13. Petya Atanasova










Active members of Bulgarian Society of Nevada
Alexandrina Guigova member#000115
Andon Proykov member#000109
Angel Angelov member#000120
Anthony Bvlgari member#000218
Boriana Evgenieva member#000122
Daniela Chan member#000043
Darinka Ianakieva member#000155
Deborah Micev member#000048
Dimitar Gopov member#000380
Donika Bojilova member#000271
Elena Dobreva Sirashka member#000042
Elena i Nikolay Tchernogorov member#000282
Elizabeth Mantchev member#000331
Eugenia Landjeva member#000297
Galina & Batil Batilov member#000311
Galiana Georgieva

George Bakalov member#000181
George Ganchev member#000062
George Gandjoulov member#000073
George Mihalkov member#000111
Georgi Georgiev member#000444
Georgi Kostadinov Ivanov member#000553
Georgi Lyubomirov Kulekov member#000124
Georgi Trifonov Stoianov member#000071
Grigor Grigorov member#000025
Hristo Doichev member#000126
Ilia Bejanski member#000394
Ivan Ivanov member#000063
Ivan Koev member#000369
Ivan Mihailov Karastoev member#000116
Ivan Vasilev member#000422
Ivana Alexander member#000410
Ivelina Hamel member#000128
Jivka G. Jeleva member#000225
Jordan Micev member#000078
Krasimir Vechernikov member#000076
Krassimira Mutafova member#000226
Kristina Krilchev member#000443
Kristina Takev member#000110
Laura Christova member#000113
Lillia Carley member#000129
Luben Langjev member#000417
Luben R. Stoyanov member#000072
Luben Rabchev member#000395
Margarita Karcheva member#000123
Maria Pencheva member#000154
Miglena Nikolaeva Ianakieva member#000455
Mihail Mihaylov member#000121
Milena Pamukova member#000368
Monyo Stoev member#000075
Nadejda Stoycheva member#000211
Nadya Valeva Miteva member#000304
Nedialka Fox member#000119
Nikolai A. Jordanov member#000216
Nikolai B. Milanov member#000074
Nikolay Balev Kaltchev member#000024
Nikolay Nikolov member#000096
Nikolay Tranakiev member#000059
Ognian Tonchev member#000326
Olia Stoyanova Dimitrova member#000430
Petar Apostolov member#000041
Poli Kirilova Karastoeva member#000117
Proytcho Proykov member#000112
Radosveta Micev member#000079
Ramona S. Dimcheva member#000308
Reni Georgieva member#000377
Richard Johansen member#000134
Rumi Bejanski member#000397
Rusi D. Bostandjiev member#000390
Silvia Stoyanova member#000469
Sonya Todorova member#000118
Stella Angelova member#000477
Todor Stoilov member#000336
Tzetelina Valcheva member#000125
Tzvetelin Hristov member#000137
Valery Aleksandrov Trendafilov member#000045
Vania Tsvetkova member#000040
Ventzislav Mithev Ivanov member#000224
Veselka Rizova member#000108
Vessela Denkov member#000310
Vince P. Georgiev member#000114
Vladimir Tchaouchev member#000100
Vyara Melton member#000205
Youri Mitev member#000070
To become an active member of the Bulgarian Society of Nevada click here
Day of the Bulgarian Culture 06/03/07

Ден на Българската Култура

 

На 3ти юни 2007г. Българско Общество в Невада организира и проведе празненство посветено на Българската култура. Пристигнаха повече от 200 гости и въпреки доста горещото време всички бяха изпълнени с енергия и добро настроение.

На гостите бе представена повече от 5 часа развлекателна програма.

Децата от Първо Българско Училище в Невада откриха празненството със забележително добре подготвена програма. Беше истинско удоволствие да се чуят на български песничките и стихотворенията представени от учениците.

Изключителна заслуга за така добре организираната детска програма има целият Учителски Борд на Българско Общество в Невада, както и Борда на Директорите на Организацията.

От името на Българско Общество в Невада и от мое лично име искам да поднеса специални благодарности на Христанка Иванова и Йорданка Атанасова - учителки в Първо Българско Училище в Невада. Двете учителки с активната помощ на Лилия Карлей и Валери Петров, за много кратко време постигнаха забележителни резултати в обучението на децата. Само преди месец и половина, когато положихме началото на училището, някои от децата не знаеха почти нищо на български, а на празненството всички те бяха идеално подготвени на много добър български език. Още ведъж - Поздравления!

Протойерей Христо Цанков от църквата Св. Георги в Los Angeles се отзова на нашата покана и пристигна във Вегас специално за събора. След детската програма Отец Христо отслужи Водосвет и призова събралите се гости да съхраняват българската култура, и да я предават на децата си.

В горещия ден имаше постоянна нужда от разхладителни напитки и преставителите на ресторант Магура, както винаги, се представиха на ниво. През целия ден, без опашки и без прекъсване имаше разхладително питие за всеки.

 

 

 

 

 


За вкусната храна се бяха погрижили от Daddy's Pizza. Независимо че имаше много гости на празненството желаещи да опитат най-вкусните кебапчета от тази страна на Mississippi, организацията беше много добра и опашки практически нямаше. Доволни от кебапчетата бяха всички.

 

 

 

 

 

D.J. Ники както обикновено беше в стихията си зад пулта. Независимо от новата, непозната уредба и специаните изисквания на различните изпълнители, професионализма на D.J. Ники си каза думата и направи възможни всички музикални изпълнения за деня.

 

Мая разигра младите със съвременни български песни и музика.

 

За доброто ни настроение се погрижиха група Балканика с ръководител Тим Савов. Гъдулката на Ангел и гайдата на Желязко изправиха на крака всички присъсващи.


 

 

 

 

 

 

Под звуците на Балканика се изви голямо българско хоро.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Милена стопли сърцата на всички с хубави български песни.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Група 'Густо' ни достави удоволствие с идеалните си музикални изпълнения.

Искам да изкажа специални благодарности за Стела Ангелова - водеща празненството, която енергично се включи практически във всички фази - планиране, предварителна подготовка и провеждане на празненството.

 

 

 

 

 

 


В края на деня Венци и Валери ни върнаха много години назад 'когато рокът беше още млад' и въпреки че музиката не им е занаят, ни припомниха много хубави, стари парчета.


 

Българско Общество в Невада благодари на всички спонсори на празненството

  • Daddy's Pizza, Владимир Чаушев
  • ресторант Магура, Румен и Jody Стефанови
  • New Galaxy Entertainment, Richard и Слава Johansen
  • Мая Делчева
  • Група Balkanika, Тим Савов - китара, Кристиан Емилов - йоника, Желязко Танев - гайда, Ангел Гаджев - гъдулка, Милена Гаджева - вокал
  • D.J. Ники
  • Група "Густо", Иван Денков - акордеон, вокали - Лора Денкова и Дона Батилова, Диана Ангелова, Йоана Бакалова
  • Венци - китара и Валери - китара
  • Bulgarian Market, Боряна Егениева и Валери Петров
  • Рамона Димчева и Antony Bvlgari

 

и на всички онези, които с труда си и личното си време направиха възможно това празненство!


Заповядайте пак!

Ако имате желание да подпомогнете Българската Организация натиснете тук.

Българска Православна Църква

На 10 февруари 2007, след упорита и плодотворна организаторска работа от страна на Румен и Кристина Такеви и със съдействието на “Българско Общество в Невада” се състоя откриването на Първа Българска Църква във Вегас – “Свети Илиа Пророкът” (“St. Elia the Prophet”).

Специално за случая бе поканен Протоиерей Христо Цанков от българската църква в Los Angeles – “Свети Георги”. Протоиерей Христо изпълни тържествена празнична литургия и заупокойни молитви, съпровождан от вълшебното пеене на Елена Савова. Това е първата служба на български език във Вегас. Присъствуваха повече от 30 души и всички бяха много въодушевени и радостни. Имаше и много деца, официално облечени и изпълнени с интерес.
 
По време на службата Протоиерей Христо отдели специално внимание на трагичниа факт, че нашите медицински работници в Libya са вече 8 години несправедливо задържани, измъчвани, тормозени и осъждани. Протоиерей Христо издигна глас в тяхна защита и призова всички да се помолят за нашите медици. Съобщи, също така, за организираното шествие на Hollywood Blvd, LA в неделя - 02/11/07 в подкрепа на задържаните ни медицински работници,.
 
Аранжимента на временният олтар бе направен от дизайнерката Кремена Иванова.
 
След тържествената служба Иван Иванов, Президент на “Българско Общество в Невада”, изказа от името на Организацята и от свое име благодарност на Протоиерей Христо Цанков за проведената тържествена служба и казаните добри думи.  Изказа, също, благодарност на Румен и Кристина Такеви за положените усилия за постигане на една от най-сакровенните мечти на българите във Вегас – Българска Църква със служба на Български изпълнена от Български свещенник.

Снимки от откриването на църквата и първата служба във Вегас 

 

Ден на Българската Култура - Събор
Български Събор - Ден на Българската Култура

"Българското Общество в Невада" кани всички Българи, техните семейства и приятели на празненство - Ден на Българската Култура.

Празненството ще се състои на 3 Юни 2007 от 11:00 часа в Sunset Park Зона "C" (виж червеното петно на схемата на парка по-долу). Зона 'C' се намира между езерото и басейна, изцяло покрита с трева, големи широколистни дървета и на близо до голямо пространство за паркиране. Най-приятното място в целия парк!


  • Децата от Първо Българско Училище във Vegas ще представят програма

  • Ще има музикална програма с изпълнения на живо, а през останалото време D.J. Ники ще ни поддържа доброто настроение със специално подбрана музика

  • Ще се погрижим да има вкусна храна и напитки за всички

  • В зона 'C' има волеиболно игрище. Ние ще донесем топката, а вие си донесете спортния екип и желанието за победа.

  • Басейна, който е на 20тина метра от скарата ще бъде отворен - не забравяйте да си вземете бански.


Заповядайте и се веселете с нас!

 

____________
1. Всички желаещи да предлагат за продаване техните домашно направени(!) стоки (включително храна) могат да го направят. Регистрацията за този тип дейност е $25. Внимание: Предварителна регистрация е неоходима! Тези които искат да се възползуват от тази възможност, трябва да си предвидят маси за излагане на стоката.  За да запазите рекламно място от този тип натиснете тук:



2. Бизнесите са добре дошли и могат да си запазят рекламна маса – цена $200 на маса.
Внимание:  Броят на рекламните маси е ограничен и се изисква предварителна регистрация. За да запазите рекламна маса от този тип натиснете тук:   


3. Входната такса за празненството е $5.

За членове на “Българско Общество в Невада”, техните семейства и за деца входа е безплатен.
За да платите входната такса онлайн натиснете тук:



Телефон за регистрация:  702-328-3387
Email за регистрация: bgn@bgnv.org

________________________________________________________ 

 

Зона 'C'  

Голямо Българско Коледно Парти

Голямо Българско Коледно Парти

 

 

 

Всички са поканени!

 

На 18ти декември
от 5pm до полунощ!

Празненството ще се проведе
в залата на Jones/Flamingo
(сръб
ската църква)

 

 


Ще има танци, игри и музикална прогама на живо, а през почивките DJ Ники ще се грижи да слушаме хубава музика.


Ще има вкусна храна и разнообразни напитки за всички.
Ако искате вие да направите нещо специално за ядене и да го донесете, няма да ви върнем – ще го опитаме.


Търсят се доброволци да помагат при организациата и провеждането на празненството. Ако искате да помогнете, обадете се на 702-328-3387.

-------------- Вход ---------------------
Входът за членове на Българската Организация в Невада е $8.00, за не членове - $12.00. Входът за децата е безплатен. Местата са ограничени. Препоръчваме ви да се регистрирате предварително.

За регистрация за партито на членове на BGNV натиснете този бутон:

Phone:
BSNV Member ID

За регистрация за партито на НЕ членове на BGNV натиснете този бутон:

Phone:

---------- Спонсори / Реклама -------------
Бизнесите, които искат да спонсорират мероприятието, да получат право на реклама в залата, възможност да си демонстрират стоката, както и да я продават трябва да се регистрират предварително. Таксата е $200.00 и крайният срок за регистрация е 10 декември. Местата са само 8. Не чакайте до последния момент.

За регистрация на бизнес натиснете този бутон:


Регистрацията за частни лица които искат да рекламират и продават продукти е $50.00. Крайният срок за регистрация е 10 декември. Местата са само 6.

За регистрация като частно лице натиснете този бутон:

БЪЛГАРСКОТО УЧИЛИЩЕ В ЛАС ВЕГАС Е ВЕЧЕ ИСТОРИЧЕСКИ ФАКТ!

ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ВСИЧКИ УЧАСТНИЦИ И НА ДОБЪР ПЪТ!

На 15 април 2007 откри врати първото Бългаско училище в Лас Вегас. Благодарим на всички, които взеха участие в първата среща на българското училище в Лас Вегас, която се състоя в сградата на библиотеката на Бул. Джоунс и Фламинго. Родители, учители и организатори, както и по-голямата част от Борда на Директорите присъстваха и станаха свидетели на огромното нетърпение на децата и родителите да започнат обучението си в българското училище.


Повечето от децата изявиха желание да има повече часове по музика, изобразително изкуство и игри. Това е продукт на желанието на децата и техните родители да имат подходяща социална среда, да могат да се интегрират помежду си и да създадат повече приятели, на основата на общите корени и общите културни, езикови и народностни традиции.

Оформиха се две групи, на начинаещи и напреднали. Официално, след започването на редовните учебни занятия през октомври 2007г., учителите ще имат вазможност да определят входното ново на учениците и да ги приобщят към съответната група.

СПИСЪК  НА ЗАПИСАНИТЕ УЧЕНИЦИ НА БЪЛГАРСКО УЧИЛИШЕ - ЛАС ВЕГАС

1.    НИКОЛАЙ ТОДОРОВ ТОДОРОВ                   1998г.
2.    МАГДАЛЕНА КИРИЛОВА                             2000г.
3.    МАРИЯ КИРИЛОВА                                     2000г.
4.    АЛЕКСАНДЪР ЕМИЛОВ АЛЕКСАНДРОВ        1995г.
5.    КОНСТАНТИН ЕМИЛОВ АЛЕКСАНДРОВ        1997г.
6.    НИКОЛЕТА ИВАНОВА ВАСИЛЕВА                1999г.
7.    НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВ ТРАНАКИЕВ               2000г.
8.    КРИСТИНА НИКОЛАЕВА ТРАНАКИЕВА          1996г.
9.    АНТЪНИ СЛАВЧЕВ ПЕЙЧЕВ                         2001г.
10.    ПЕТЪР ЦВЕТЕЛИНОВ ЦАНЕВ                      1995г.
11.    ДИМИТЪР ХРИСТОВ ДИНЕВ                       1999г.  
12.    СТОЯНКА КРЪСТЕВА АТАНАСОВА             2000г.
13.    БЛАГО ИВАНОВ КОЕВ                               1999г.
14.    МИННА АНГЕЛОВА                                    2003г.
15.    ЙОАННА АНГЕЛОВА                                  2000г.
16.    ЕМА-НИКОЛ ГЕОРГИЕВ                              2001г.
17.    ЙОАНА НАЙЧЕВА                                      1998г.
18.    МАРИЯ ДЖУРДЖОВА                                2000г.
19.    НИКОЛАЙ ПАНАЙОТОВ                             2000г.
20.    МАГДАЛЕНА ГЕОРГИЕВА                           2000г.

Групата на напредналите за момента включва Кристина, Петър, Ивана, Йоана, Ники и Антъни.

В момента всички деца и родители имат задание да изберат песен, стихотворение, разказ или друг вид артистично представление, с което да се включат в общата програма на официалните празници на българската култура, които Българската Общност на Невада планува за месец май.

Следващата сбирка ще се състои на 22.04.2007г. от 16.00 часа на същото място, а именно в библиотеката на Джоунс стаи А/Б.

Приканваме и останалите заинтересовани родители да доведат децата си и да ги подготвят с материал, както и с учебна тетрадка и молив. Започваме репетиции за майските празници!

Очакваме ви! Заповядайте!

Благодарим ви още веднъж!

 

Борд на Учителите
Българско Общество в Невада

 

Предложения за дизайн на тениска за Bulgarian Society of Nevada

Очакваме вашето мнение. Кои дизайн ви харесва най-много?

1. 

2.

3. 

4.

 

 

1-во Българското Училище - Записване на ученици в по-напреднала група.

Моля, родителите интересуващи се да запишат по-големите си деца за напредналата група в българското училище да пуснат съобщение в края на тази страница.

Напишете името на детето и върастта му.

Ако имате предложения и изисквания относно предавания материал, моля пишете ни.

За повече информация и записване следвайте този линк 

 

Поздрави!

The First Bulgarian School of Las Vegas - Summer 2007

ПЪРВО БЪЛГАРСКО УЧИЛИЩЕ
ЛАС ВЕГАС, НЕВАДА
ЛЯТО - 2007

Езикова Програма

Разпределение на Материала: Степен 1 –2
Умения за Разбиране на Устната Реч
Теми на Занимателна Дейност

ЮЛИ

  • поздрави и сбогувания
  • запознаване и възраст
  • въвеждане на броене
  • основни цветове
  • команди в класната стая

АВГУСТ

  • време и климат
  • география - континенти и държави
  • в класната стая
  • календар
  • още броене

СЕПТЕМВРИ

  • животни във фермата / домашни животни
  • части на тялото
  • българска азбука

ОБЩУВАНЕ: Степен 1 –2

ФУНКЦИИ

  • Аз съм
  • Аз имам
  • Аз съм от
  • Аз съм + прилагателно
  • Аз обичам
  • Аз харесвам
  • Аз имам

РЕЧНИК

Поздрави и сбогувания:

  • добро утро
  • добър ден
  • добър вечер
  • довиждане


Числа:

  • 0-10

Цветове:

  • бял
  • зелен
  • червен


Изказвания:

  • Аз съм на _ години

Хора:

  • дете
  • майка
  • баща

 

Време/климат:

  • топло
  • горещо
  • студено

Континенти и държави:

  • Европа
  • Америка
  • България

Предмети в класната стая:

  • маса
  • стол
  • компютър
  • пияно

Месеци:

  • всички

Дни на седмицата:

  • всички

Календарни дати:

  • днес е

Форми:

  • квадрат
  • триъгълник
  • кръг
  • правоъгълник

Животни:

  • домашни
  • диви

Тяло:

  • части

Азбука:

  • гласни букви

РАЗБИРАНЕ

  • Команди:
  • Стани
  • Седни
  • Слушай
  • Вдигни си ръката
  • Вземи това

Въпроси:

  • На колко години си?
  • Колко _ имаш?
  • Какво е това?
  • Кои са тези?

УМЕНИЯ

Учениците ще се научат да разбират говорим български езика и да общуват на различни теми в подготовка за редовно Българско Училище.

Учителски Състав:

Й. Атанасова

Хр. Иванова

Л.  Карлей

ЦЕЛИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

ЦЕЛИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА
РОДНА РЕЧ – ПЪРВИ КЛАС

Първо Бъпгарско Училище
Лас Вегас, Невада

 

  1. Овладяване на четенето и писането като необходима предпоставка за езиково и литературно обучение;
  2. Формиране и усъвършенстване уменията на учениците да говорят и четат правилно и изразително, да пишат грамотно и четливо;
  3. Формиране на начални умения за възприемане и осмисляне на кратки литературни произведения; самостоятелно четене на художествени текстове подходящи за възрастта;
  4. Овладяване на емпирично равнище на начални знания за строежа на езика и езиковите и речеви единици, за някои правоговорни, правописни и пунктационни и граматически норми;
  5. Развитие на устната и писмената реч, мисленето и въображението, познавателни интереси и творчески способности на децата.


І НАЧАЛНО ОГРАМОТЯВАНЕ

Началното ограмотяване включва овладяване на двете дейности – четене и писане. Началното ограмотяване се осъществява на два етапа – подготвителен и основен.

Очакваните резултати в края на подготвителния етап са свързани с умението на учениците:

  1. да се включват в диалогични и монологични форми на устната реч;
  2. да подбират подходящи изразни средства в конкретната комуникативна ситуация;
  3. да изслушват останалите участници в общуването.

Очакваните резултати в края на основния етап са свързани с умението на учениците:

  1. да си служат с основните езикови единици (звук, буква, дума);
  2. да четат и разбират смисъла на прочетеното;
  3. да пишат красиво, правилно и четливо.



ЗАДАЧИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО НАЧАЛНО ОГРАМОТЯВАНЕ

  1. Учениците да овладеят механизмите на четенето и писането.
  2. Да се ориентират в звуково - буквена система на българския език.
  3. Да се ориентират в основните езикови единици - текст, изречение, дума, сричка, звук.
  4. Да се развиват умението за звуков и сричков анализ на думата като предпоставка за четене и писане.
  5. Да овладеят първоначални правописни знания и умения.
  6. Да развиват умения за разбиране смисъла на прочетеното.
  7. Да развиват уменията за правилно писане под диктовка.

 

МЕТОД НА ОГРАМОТЯВАНЕ

Основният метод, чрез който се овладяват четенето и писането е звуковия аналитико - синтетичен метод. В подготвителния етап както и в основния се акцентира върху правилното артикулиране на звуковете и правилното им отделяне в потока на речта като необходимо условие за правилно четене и писане.

Звуковият анализ има три основни задачи:

  1. Определяне точния брой на звуковете в думата.
  2. Определяне последователнос тта на звуковете в думата.
  3. Определяне мястото на звука в думата.

Основната четивна единица при този метод е сричката. Работата върху сричката, чрез която се овладява механизма на четене, започва с изучаването на съгласните. Особено внимание се отделя на по-трудните за четене отворени срички и сричките със струпани съгласни.

Четенето и писането се овладяват паралелно.

ІІ ЛИТЕРАТУРНО ОБУЧЕНИЕ

Литературното обучение в първи клас е съставна част от обучението по български език и литература. Читанката е основното учебно средство, чрез което се осъществява литературното обучение в първи клас.

Целта на литературното обучение в първи клас е “формиране на начални умения за възприемане, осмисляне и интерпретация на кратки по обем и достъпни като съдържание литературни произведения; за споделяне на впечатления от чутото или прочетеното литературно произведение ; за самостоятелно четене на художествени текстове, подходящи за възрастта на децата.”

От особено значение е да се отчете нивото по което е овладян механизма по четене в периода на ограмотяването. Трябва да се отчете смяната по позицията на детето при общуването с художествените произведения. Детето от слушател постепенно се превръща читател.

Задачите, които поставя литературното обучение се свеждат до:
  • развитие и усъвършенстване по четивни умения, като се акцентира върху разбиране на прочетеното;
  • изграждане начални умения за възприемане и ориентиране в различни по жанр литературни текстове;
  • да се създадат условия за естествен преход на детето от слушател в читател на художествени текстове;
  • да се изгражди постепенно потребност от четено;
  • да се стимулира детското четене и възприемане на литературните произведения, чрез включването на децата в активна и занимателна дейност с художествен текст, отговарящ на възрастовите им особености.



ІІІ ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ И ФОРМИРАНЕ НА
КОМУНИКАТИВНО – РЕЧЕВИ УМЕНИЯ

Езиковото обучение започва след предбуквения период с работата в учебните тетрадки.

Учебна тетрадка № 1 дава възможност на учениците да усвоят и изписват елементите на ръкописните букви.

Учебна тетрадка № 2 съдържа учебния материал, от който децата се научават да пишат ръкописните букви и научават българската азбука.

Учебна тетрадка № 3 съдържа дидактически материал за обучението по български език в първи клас след периода на началното ограмотяване.

Чрез упражненията в тетрадка № 3 се усъществяват следните задачи:

  • да се затвърдят, разширят и обобщят знанията за езиковите и речникови единици, придобити през периода на ограмотяването;
  • да се усъвършенстват уменията на учениците да боравят с тях.

Учебното съдържание обхваща теми свързани:

  • с характерните особености на езиковите и речникови единици (текст, изречение, дума, звук);
  • с правописа на думи (гласни, съгласни); с правописа на собствени имена, на изречението; с правописа на буквите щ, ю, я, дж, дз и съчетанията йо-ьо; с правилата за пренасяне на части от думата;
  • с развитието на речта.


Учителски състав:

Йорданка Атанасова
Христанка Иванова
Лилия Карлей


Родителска среща в Първо Българско Училище

Родителска среща в Първо Българско Училище

На 24 юни 2007 - неделя от 16:00ч. в библиотеката на Jones и Flamingo
, Първо Българско Училище ще проведе среща с родителите на учениците.

Моля, всички родители да присъствуват. Всички интересуващи се от проблемите и бъдещите планове за училището са добре дошли на събранието.


Ще бъдат обсъждани и решавани въпроси от които зависи бъдещето на нашите деца!


Сега е момента да изкажете вашето мнение, идеи съвети.

За да видите карта на местоположениет о на училището click here

Поздрави

The First Bulgarian School of Las Vegas School Policy

The First Bulgarian School of Las Vegas
School Policy
2007-2008

Tuition - Заплащане

Tuition is due in full at registration or by payment plan. If payment plan is chosen, payment must be made on or before the first lesson of each month. All payments must be received by the 10th of the month or a late payment fee will be added to your statement ($10 late fee). Tuition is not adjusted because of unattended lessons. All tuition and registration fees are non-refundable. A $20.00 fee will be charged on all returned checks.

Family Discounts: 2 students 10%, 3 or more students 20%
Семейно Намаление: 2 ученика 10%, 3 и по-вече ученици 20%

If a family has 2 students enrolled, each student has a separate tuition. Both tuitions are added together and the family discount is subtracted from the initial total of the two tuitions.


Please make checks payable to

BAAN
9577 Big Man St.
Las Vegas, NV 89123


Drop Policy – Прекъсване на Училището

A written 30-day notice is required to drop a class. You will be responsible for tuition (and will be billed) until a written drop notice is given.

Placement – Определяне Степента на Обучение

Classes are arranged for students based on age and ability. During the year, students may be transferred to other classes if it is necessary and in the best interest of the student. Many factors are considered in determining placement of a student. Children are placed into the next level based on ability, attitude, consistency in work, and emotional readiness.

Class Dates – Дати на Класовете

Classes take place each Sunday from 4:00 pm to 6:00 pm and will begin on July 1st, 2007. There will be no classes the week of Thanksgiving and the week of Spring Break. We will break for Christmas and classes will resume the week of January 2nd. Visit this space regularly, as the schedule may change.


Class Descriptions – Описание на Класовете

Second Language classes for your child will improve his or her overall communicative abilities and give your child a global advantage. Please, review the Student Expectations Supplement (course descriptions, curriculum goals, high priority objectives, classroom responsibilities, and required supplies).


Прочетете ЦЕЛИ НА ОБУЧЕНИЕТО: РОДНА РЕЧ

 

REMEMBER - НАПОМНЯНЕ

No gum is allowed in the classroom.
Не се разрешава дъвка в класната стая.

Pick up/Drop off – ОСТАВЯНЕ И ВЗЕМАНЕ НА УЧЕНИЦИТЕ

  • Моля, не разрешавайте на децата си да тичат из училището докато чакате.
  • Parents are responsible for delivering their child to the teachers at the time of class.
  • All students are expected to take a seat in the waiting area to wait for class to start or to be picked up.
  • No running around.
  • Students should take care of their restroom needs before class starts.
  • Parents may wait for students at the chairs in the waiting area.
  • Guest passes may be purchased for non-member siblings who desire to play while waiting.
  • Parents, please supervise your younger children at all times.
  • If you are a little late in picking up your child, the child will be expected to wait inside the classroom with the teacher until you arrive. We ask this because we can’t be responsible for your children, if they’re not in our sight.

Parents’ Responsibilities – Родителски Задължения: Търсим ДОБРОВОЛЦИ!

During times of discouragement parental support is vital. The discipline required to learn a new language comes not only from within the child, but from his/her parents. Regular attendance, willing participation and eagerness to take what he/she is given and make it his/her own, are qualities that carry youngsters through many lessons in life.

Several times throughout the year, and especially at recital time, we will be asking for parent volunteers. The involvement of parents is very important. When we need you most is at recital time. Please start considering now how you can help out at recital time. We have provided a number of ways to watch the performance while you are helping out. We will sign up volunteers for recital in the spring and will host a Recital Tea to go over the responsibilities for the recital weekend.

Class Visitation – Посещения в Класната Стая

Parents accompanied by very young visitors are not allowed in the classroom with the student to observe class other than during the week of the Annual Recital preparation (Parent Visitation Week). The presence of young siblings who are not enrolled in the FBS program is a distraction to the students during class. It is important for parents to see their child’s learning progress, however please try not to distract your child or the class.

Frequently Asked Questions - Често Задавани Въпроси

Frequently Asked Questions – Често Задавани Въпроси


When should my child begin language classes ?
Кога трябва да започне детето ми да учи втори език?

Children's second language education can begin at the age of two or three, at which time they will be taught the Cyrillic alphabet, Bulgarian language speaking, reading, and writing skills. They will learn Bulgarian through songs, poems, and games, specially designed and directed by native speakers who are also licensed teachers.

Learning a second language at an early age...

  • Has a positive effect on intellectual growth.
  • Enriches and enhances a child's mental development.
  • Leaves students with more flexibility in thinking, greater sensitivity to language, and a better ear for listening.
  • Improves a child's understanding of his/her native language.
  • Gives a child the ability to communicate with people s/he would otherwise not have the chance to know.
  • Opens the door to other cultures and helps a child understand and appreciate people from other countries.
  • Gives a student a head start in language requirements for college.
  • Increases job opportunities in many careers where knowing another language is a real asset.

www.discoverlanguages.org


What benefits will my child gain from the language class?
Каква е ползата за детето ми от езиковото обучение?


Your child is about to begin second language training. Through proper teaching his or her linguistic awareness will be developed and his or her cognitive abilities and attention control will be improved leading to better verbal and spatial abilities and memory skills. Congratulation to you, Parents, for giving your child a chance to build a strong mind and to enter into the art of linguistics!


For more information and to find out what research shows check the following website:
http://www.discoverlanguages.o rg/i4a/pages/index.cfm?pageid= 3650

 

Bylaws (BAAN)

Bylaws of the Bulgarian-American Association of Nevada
d.b.a. Bulgarian Society of Nevada

Incorporated November 15, 2001 as Bulgarian-American Association of Nevada, renamed to Bulgarian Society of Nevada o­n October 24th, 2006
Bylaws adopted by the Board of Directors and effective - October 25th, 2006

BYLAWS

ARTICLE I - OBJECTIVES

Section 1. The Bulgarian Society of Nevada, Las Vegas, Nevada (The Organization) is a non-profit corporation incorporated o­n November 13, 2001 under the laws of Nevada with its name registered with the Nevada Secretary of State.

Section 2. The Bulgarian Society of Nevada is an independent, non-governmental, nonprofit 501(c)(3) organization promoting and preserving Bulgarian culture and tradition, and introducing them to American audiences. Our goal is to support members of the Bulgarian community in the state of Nevada in their efforts for enhancing their quality of live through programs designed to develop spirit, mind and body.

Section 3. This Organization is a non-partisan organization.

Section 4. This Organization shall not operate in any way to achieve pecuniary profit, or gain for any member hereof, but shall strive to attain the education, social and charitable purposes set forth in it Articles of Incorporation.

ARTICLE II - OFFICE

The registered office of the corporation shall be located at 9577 Big Man St., Las Vegas, NV 89123. The registered agent of the Organization shall be Ivan Ivanov.

ARTICLE III - MEMBERSHIP

Section 1. A natural person may become a member of the corporation by completing the following requirements: (1) believe in the mission of the organization (2) abide the bylaws of the Organization (3) completing an application form and (4) paying the membership dues. The Organization shall recognize the following types of members:
a. Regular Members shall be those persons who shall have right to vote and hold office.
b. Honorary Members shall be those persons of distinction and achievement that have rendered outstanding services to the Organization.

Section 2. Termination of Membership. The board of directors, by affirmative vote of two thirds of all the members of the board, may suspend or expel a member for cause after an appropriate hearing, and, by a majority vote of those present and voting at any regularly constituted meeting, may terminate the membership of any member who becomes ineligible for membership. The process shall be carried out in good faith. At least 15 days prior written notice shall be given to the member to be expelled, suspended, or terminated. Said notice shall state the reasons for the action, and shall give the member an opportunity to be heard, orally or in writing, not less than five days before the effective date of the proposed expulsion, suspension, or termination, so as to allow the board of directors sufficient time to decide whether the action shall take place. Written notice of the proposed action shall be given by first class or certified mail and sent to the member's last address.

Section 3. Resignation. Any member may resign by filing a written resignation with the secretary, but such resignation shall not relieve the member so resigning of the obligation to pay any dues, assessments, or other charges accrued and unpaid.

Section 4. Reinstatement. o­n written request signed by a former member and filed with the secretary, the board of directors, by the affirmative vote of a majority of the board, may reinstate a member to membership o­n such terms as the board of directors may deem appropriate.

Section 5. A Membership Book shall contain the names and addresses of each member. Termination of membership shall be recorded in the Book together with the date o­n which membership card has been surrendered.

ARTICLE IV - FINANCIAL RESOURCES

Funds needed to maintain the Organization shall be obtained from the following sources:
a. Membership dues.
b. Special events such as dances, concerts, picnics, gatherings etc.
c. Voluntary contributions; donations and
d. Rentals, interest and dividends, and
e. Government grants opportunities, and
f. Contributions from other nonprofit organizations.

ARTICLE V - MEETINGS & ELECTIONS

Section 1. Annual Meeting: The annual meeting of the members shall be held on 24th day of October each year, for the purpose of electing directors and for the transaction of such other business as may come before the meeting. If the day fixed for the annual meeting shall be a legal holiday in Nevada, such meeting shall be a held o­n the next succeeding business day. If the election of directors is not held o­n that day, the board of directors shall call a special meeting of the members as soon thereafter as is convenient. The meeting shall be held at a place specified in the annual meeting notice. It shall be held in Nevada.

Section 2. Special Meetings: The Organization shall hold a special meeting of members: o­n call of its board or the person or persons authorized to do so by these bylaws; or if the holders of at least five percent of the voting members in good standing sign, date, and deliver to any officer o­ne or more written demands for the meeting describing the purpose or purposes for which it is to be held.

Section 3. Place of meeting: The board of directors may designate any place within the State of Nevada as the place of meeting for any annual meeting or for any special meeting called by the board of directors. A waiver of notice signed by all members may designate any place, either within or without the State of Nevada, as the place for the holding of such meeting.

Section 4. Notice of Meeting: Written notice stating the place, day, and hour of the meeting and, in case of a special meeting, the purpose or purposes for which the meeting is called, shall be made in by first class mail, fax, email or telephone, whichever is more convenient, at least two days in advance of said meeting.

Section 5. Quorum: At least o­ne-twentieth of the total number of members, represented in person or by proxy, shall constitute a quorum at a meeting of members. If less than o­ne- twentieth of the members is represented at a meeting, a majority of the members so represented may adjourn the meeting from time to time without further notice. At such adjourned meeting at which a quorum is present or represented, any business may be transacted that might have been transacted at the meeting as originally notified.

Section 6. Proxies: At all meetings of members, a member may vote by proxy.

Section 7. Voting. Any action that is proper for a special meeting may be conducted by written ballot in lieu of a meeting. In the election of directors, cumulative voting shall not be permitted.

Section 8. Resolutions. All resolutions offered for the consideration of the members shall be presented in writing prior to discussion before the membership.

ARTICLE VI - DIRECTORS

Section 1. Powers: The business and affairs of the Organization shall be managed by the Board of Directors. The Board may appoint committees and hire an Executive Director for any purpose, including an executive committee that may exercise any of the authority of the Board.

Section 2. Number, Tenure, and Qualifications: The Board of Directors of the Organization shall consist of thirteen (13) members. Directors shall be elected at the annual meeting of members, and the term of office of each director shall be three-year period up to the annual meeting of the members and the election and qualification of his or her successor. Directors must be members of the Organization at the time of their election.

Section 3. Regular Meetings: A regular meeting of the Board of Directors shall be held without notice other than this by-law immediately after and at the same place as the annual meeting of members. The board of directors may provide, by resolution, the time and place for holding additional regular meetings without other notice than such resolution. Additional regular meetings shall be held at the principal office of the corporation in the absence of any designation in the resolution.

Section 4. Special Meetings: Special meetings of the Board of Directors may be called by or at the request of the president or any two directors, and shall be held at a place determined by the directors.

Section 5. Notice: Notice of any special meeting shall be given at least forty-eight (48) hours before the time fixed for the meeting, by written notice delivered personally, mailed or emailed to each director at his business address, email address, or by fax. If mailed, such notice shall be deemed to be delivered when deposited in the United States mail so addressed, with postage thereon prepaid, not less than three days prior to the commencement of the above-stated notice period. Any director may waive notice of any meeting. The attendance of a director at a meeting shall constitute a waiver of notice of such meeting, except where a director attends a meeting for the express purpose of objecting to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened. Neither the business to be transacted at, nor the purpose of, any regular or special meeting of the board of directors need be specified in the notice or waiver of notice of such meeting.

Section 6. Quorum: A majority of the number of directors fixed in these bylaws shall constitute a quorum for the transaction of business. The act of a majority of the directors present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the board of directors. Any action consented to in writing by each and every director shall be as valid as if adopted by the board of directors at a duly warned and held meeting of the board, provided such written consent is inserted in the minute book.

Section 7. Voting. Any action that is proper for a special meeting may be conducted by written ballot in lieu of a meeting.

Section 8. Removal of absent directors. Directors missing three consecutive regular meetings could be deemed removed.

Section 9. Vacancies: Any vacancy occurring in the board of directors may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining directors though less than a quorum of the board of directors. A director elected to fill a vacancy shall be elected for the unexpired term of his predecessor in office.

Section 10. Fees. The board of directors shall establish the annual membership fee and other fees as needed to be assessed from the members.

ARTICLE VII - OFFICERS

Section 1. Number: The officers of the Organization shall be a president, secretary, and a treasurer, each of whom shall be elected by the Board of Directors. Any two or more offices may be held by the same person, except the offices of president and secretary.

Section 2. Election and Term of Office: The officers of the Organization shall be elected annually at the first meeting of the Board of Directors held after each annual meeting of the members. If the election is not held at such meeting, such election shall be held as soon as possible thereafter as is convenient. Each officer shall hold office until his or her successor has been duly elected and qualified or until his or her death, resignation, or removal in the manner hereinafter provided.

Section 3. Removal: Any officer or agent elected or appointed by the Board of Directors may be removed by the Board of Directors whenever in its judgment the best interests of the Organization would be served thereby, but such removal shall be without prejudice to the contract rights, if any, of the person so removed. Election or appointment of an officer shall not of itself create contract rights.

Section 4. Vacancies: A vacancy in any office because of death, resignation, removal, disqualification or otherwise, may be filled by the Board of Directors for the unexpired portion of the term.

Section 5. Powers and Duties: The powers and duties of the several officers shall be as provided from time to time by resolution or other directive of the Board of Directors. In the absence of such provisions, the respective office